|
|
|
|
|
|
 |
|
| Wong: |
I have graduated from England with a degree in Journalism. However, I'd like to take further courses to strengthen my chinese writing and reporting skills before I work as a reporter in the media industry. Could you give me any suggestions? Many thanks. |
|
|
| 陳筱芬: |
我不是新聞科班出身,我找了一個比較資深的編輯給你她的意見如下:
許多記者行家都不是新聞或語文本科出身的,如要進修相關科目,會選擇香港浸會大學持續教育學院的新聞寫作課程,詳情如下:
新聞採訪與新聞寫作入門
http://www.sce.hkbu.edu.hk/pgm/by_pgm/short/cmu0020.htm
新聞採訪與新聞寫作入門進階
http://www.sce.hkbu.edu.hk/pgm/by_pgm/short/cmu0021.htm
原因有二:
1)市場極少新聞寫作班,有關課程都是開辦新聞系的大學,即中大、浸會、樹仁或珠海學士課程內的選修科目,只供本科生選讀。
2)各學院中,浸會及中大的新聞系歷史最悠久,其中又只有香港浸會大學持續教育學院一直開辦夜間課程給在職新聞工作者修讀。
事實上,進修在記者行內並不普及,只因工作時間多是由中午至晚上,星期六日也要輪班,尤其是初入行的5,6年,跟本沒有時間可以有正常時間返學,所以在入職前進修是明智之舉。
其二,記者雖然無法進修,但他們當中有許多是十分博學的,全是拜多看書所賜;新聞工作時間很長,當中等待、交通及獨處的時間亦特別長,不少記者都是博覽群書之士。事實上,記者工作涉及大量資料、背景閱讀,不斷看書,增長各方知識是必須的,也是方便採訪各類人物,增加採訪話題的好方法。因此,多看書也是入行做記者之道。
相關書籍推介:
黃煜、盧丹懷、俞旭《並非吹毛求疵 香港中文報章的語言與報道問題評析》
賴蘭香《傳媒中文寫作》
聶依文(編)《香港新聞獲獎作品暨評論集,1993及1994》
張圭陽(編)《我是記者》
另外,陶傑、董喬的作品都值得一讀,他們既是╱或曾是傳媒工作者,學貫中西文化,文字功力深厚,可示範出中、英文寫作的分別,而作品內容常牽涉社會民生、香港與歐美的比較等,從中可瞭解當前香港社會生態,對海外回港的新聞系學生,又多一層啟示作用。
陳筱芬上
職場增值專家
Dr.Ed Q & A Forum
[email protected] |
|
 |
| Loading... |
|
|
|
|
各位會員在提問時,必需注意以下事項:
| . |
由於Dr. Ed並非全職解答本問答區之問題,所以當提問眾多時,未必能全部作答;
而且回覆需時約一至兩星期左右; |
| . |
有關回覆會直接電郵給有關會員,並且會張貼於問答區內,同時供其他網友參考; |
| . |
問題請盡量精簡,不能多於100字; |
| . |
本網站有權修改問題內容及字眼而不作通知 |
|
|
|
|